logo 

 

Rozvoj čtenářské gramotnosti ve francouzštině

Číslo projektu:          CZ.1.07/1.1.32/02.0055

Doba realizace:         1.4.2013 - 31.12.2014

Rozpočet projektu:    1 826 482,66 Kč

Základními cíli projektu bylo:

  • prostřednictvím nových metod, nástrojů a inovativních učebních materiálů rozvinout u žáků čtenářskou gramotnost ve francouzštině
  • zvýšit motivaci žáků ke studiu cizího jazyka
  • smysluplně využívat ICT techniku při práci s cizojazyčným textem
  • vytvořit metodiku pro práci s textem a její zpřístupnění pomocí internetového studijního portálu 

Cílů bylo dosaženo prestřednictvím klíčových aktivit:

  • Tvorba metodiky pro rozvoj čtenářské gramotnosti ve francouzštině
  • Tvorba studijního portálu s digitální knihovnou, e-learningovým modulem a elektronickým žákovským a učitelským portfóliem
  • Metodická příprava učitelů v práci s interaktivní tabulí a tablety
  • Realizace workshopů tzv. Literární kavárny

Zhodnocení projektu:

Realizace projektu přinesla významný kvalitativní posun v jazykových dovednostech žáků a didakticko-metodických kompetencí učitelů francouzštiny. Podařilo se vytvořit ucelenou metodiku pro rozvoj čtenářské gramotnosti ve francouzštině. Metodika podporuje výuku dějepisu, environmentální tématiky a frankofonních reálií ve francouzštině. Vzniklé materiály byly ověřeny přímo ve výuce francouzského jazyka na nižším i vyšším gymnáziu nebo na workshopech tzv. literárních kaváren. Metodika zohledňuje jazykové úrovně SERR A1 - B2 a je volně přístupná z webových stránek školy na záložce Studijního portálu, který je spolu s metodikou druhým z produktů projektu a nabízí využití metodiky v podobě e-learningu, mapování cesty rozvoje jazykových dovedností žáků prostřednictvím elektronického portfólia, práci s knihami v digitální knihovně i praktické úložiště materiálů v učitelském portfóliu.

Z prostředků projektu byla dovybavena školní žákovská knihovna o francouzské tituly dětské literatury či zjednodušené beletrie a pořízena sada žákovských tabletů pro efektivní práci s cizojazyčnými texty v hodině. Cenným přínosem projektu bylo i proškolení vyučujících francouzštiny v oblasti kritického myšlení a práci s interaktivní tabulí a tablety, které posunuly učitele ve vnímání užitečnosti textu při výuce cizího jazyka a práci s textem s podporou ICT technologií.

Literární kavárna – rekapitulace

Literární kavárna – rekapitulace

Máme za sebou tři čtvrtletí, pojďme si zrekapitulovat dosud realizovanou aktivitu Literární kavárny ve francouzštině…

Celý článek

Bohumil Hrabal en français

Bohumil Hrabal en français

Bohumil Hrabal. Velikán české literatury by 28. března 2014 oslavil sté výročí svého narození a Gymnázium Nymburk, jakožto škola, kterou navštěvoval, se rozhodlo tento den zasvětit právě jemu.

Celý článek

Procházka nejistotou a poznávání tuniského spisovatele Yamena Manaie

Procházka nejistotou a poznávání tuniského spisovatele Yamena Manaie

V pátek 21. března jsme měli čest přivítat na půdě naší školy již druhého frankofonního spisovatele, abychom byli přesnější – tuniského spisovatele – Yamen Manaie. Setkání předcházel workshop s ředitelkou edice VF, paní Louviot, o kterém jsme již informovali.

Připomeňme si nejprve setkání s paní Louviot slovy Světlany Gareevy z 4KA:

Celý článek

Mezinárodní dny Frankofonie

Mezinárodní dny Frankofonie

Aktivní spolupráce naší školy s francouzskou ambasádou, Francouzským institutem v Praze, Francouzskou aliancí v Pardubicích a dalšími frankofonními subjekty nadále pokračuje. V současné době je v plném proudu festival Mezinárodní dny Frankofonie, během kterých mají všichni frankofilové možnost poznat frankofonní kulturu. I naši studenti měli možnost ochutnávky…

Celý článek

Literární setkání francouzštinářů

Literární setkání francouzštinářů

17. února a 3. března se opět sešly francouzštinářské skupiny napříč celou školou a spolu s Danièle Geffroy pokračovaly v četbě francouzské literatury. Jednalo se již o 12. a 13. setkání. Francouzská knihovna se stále rozšiřuje, takže by bylo škoda nepředstavit našim studentům přírůstky a nabídnout jim jinou formu setkání s francouzštinou.

Celý článek

Předávání mezinárodních certifikátů z francouzského jazyka DELF scolaire

Předávání mezinárodních certifikátů z francouzského jazyka DELF scolaire

V úterý 4. března se naplnil čas očekávání a úspěšní studenti převzali své diplomy DELF z rukou ředitelky Francouzské aliance v Pardubicích, paní Diany Bangoury, a paní zástupkyně Ilony Drahotové.

Celý článek
<předchozí 1 2 3 4 5 další >

Aktuální informace

30.11.2025

středa 14/1 od 14 do 16 hod

- informační schůzky:

14:15, 14:45, 15:15

03.11.2025

Zveřejňujeme výroční zprávu za školní rok 2024-2025. 

02.09.2025

pondělí - velká přestávka
pátek - velká přestávka

 

Vyřizuje paní Matoušová (kancelář za sborovnou)

Významní absolventi

Mgr. Jana Smolíková

Mgr. Jana Smolíková, geografka, cestovatelka, polárnice a environmentalistka, která už třikrát v rámci vědeckého pobytu navštívila Antarktidu, maturovala na naší škole v roce 2001.

Svět v roce založení školy

Železnice z Berlína do Bagdádu

6. březen 1903

Vysoká porta (= vláda Osmanské říše) a Anatolská železniční společnost podepsaly smlouvu o stavbě tzv. bagdádské železnice. 

Nejčtenější

11.11.2025

Víkend 7.–9. listopadu 2025 se nesl v duchu přátelské atmosféry a opravdového pracovního nasazení. Celkem 12 brigádníků se sešlo na chatách RSG v Rokytnici nad Jizerou, aby společně připravili oba objekty na nadcházející dlouhou zimní sezónu.

Během víkendu se podařilo splnit všechny stanovené cíle a úkoly. Na obou chatách nyní září nově nasvícené štíty, které přidávají horským budovám na kráse.

Velké poděkování patří všem účastníkům z řad profesorského sboru i rodičů, kteří svým nasazením a chutí do práce významně přispěli k úspěšnému průběhu celé akce.

Michal Hrstka - správce chat 

celý článek
07.11.2025

Dne 7. listopadu se náš dívčí školní tým vydal do Hostinného na kvalifikační turnaj na Mistrovství České republiky ve volejbale středních škol.

celý článek
09.11.2025

Přijměte pozvánku na plakátovou výstavu NepřemoŽENY!

celý článek
 
Charlie Chaplin - Zajímám se o svoji budoucnost, protože v ní hodlám strávit zbytek života.